Françay (41) : cartes et toponymes

En cadeau en fin d’article, ce joli poster des toponymes anciens à télécharger…

en différents formats bien lisibles (png, jpg, pdf, svg) en fin d’article

FrançayJoliCadreToponymesAnciens150px

Aperçu…

Faune éthiquement, chaque commune peut construire le sien…
pour sauvegarder et diffuser le patrimoine écrit
et phonétique de tous de cette terre
et son effroyable mémoire…

Ma cartographie des toponymes de Françay

Voici ma cartographie, certaines de mes cartes de mon étude des toponymes, des noms de lieux, de la commune de Françay. Elles regroupent l’ensemble des toponymes que j’ai pu glaner dans les sources et documents disponibles (plans, cadastres, cartes, documents, témoignages…). Elles peuvent être complétées par témoignages oraux d’anciens et par recherches approfondies dans les sources écrites anciennes.

FrançayToponymesContemporains150px

Aperçu de la cartographie des toponymes contemporains

téléchargeable en différents formats bien lisibles (png, jpg, pdf, svg) en fin d’article

Carte Nicolas Huron

Continuer la lecture

Publié dans Histoire locale | Commentaires fermés sur Françay (41) : cartes et toponymes

Françay (41) : son cadastre ancien

Le cadastre ancien, ses toponymes et ses micro-toponymes, sont sources d’incroyables révélations environnementales et historiques. Un doute ? Non, une réalité…

Une sauvegarde et une découverte infinie possible pour chaque commune rurale.

Françay Cadastre 04 Bourg

Le bourg de Françay (41 ; Loir-et-Cher) en 1819 sur le cadastre ancien dit napoléonien.

Section D du Bourg 2ème feuille.

Archives départementales de Loir-et-Cher

Sauvé… Sauvez votre cadastre ! Sauver ce cas d’astre unique !

Sauvé jusqu’à présent par l’administration…

Il y en a, ou il y en avait, deux exemplaires : un pour la municipalité et un pour l’administration départementale.

Dans presque chaque mairie (sauf si les deux exemplaires ont été, comme en Loir-et-cher, regroupés aux Archives départementales, soi-disant pour sauvegarde… un contre-sens logique) et dans chaque Archives départementales, le cadastre ancien est un trésor de révélations sur l’environnement naturel et historique d’une commune.

Quand le cadastre n’est plus accessible en mairie et qu’il n’est accessible que par le net, par exemple en Loir-et-Cher, sans libre téléchargement, c’est très lent et véritablement laborieux d’en faire un relevé exploitable pour la science, et, de plus, on ne voit pas pourquoi on aurait à remplir de la paperasse ou à payer des droits de reproduction pour un patrimoine qui est le nôtre et qui est tombé dans le domaine public depuis longtemps. Aurait-on arrêté le progrès pour quelques rentes indues ou pour une occupation barbare angle, saxon… ?

Les photos des cadastres anciens que j’ai faites ou que je fais moi-même dans les mairies sont libres de droits (il suffit de demander, mais chacun peut le faire) comme il se doit pour toute source historique ancienne. Ce blog peut servir d’ailleurs de “boîte aux lettres” temporaire de communications et d’échanges.

Continuer la lecture

Publié dans Histoire locale | Commentaires fermés sur Françay (41) : son cadastre ancien

En gueux laid engueulé anglais (4)

Traduction en glaise… E’veut ? Eve… de côté cotté coté ! Si Est…

Ceinte, t'es t'y haine des guerres, et... ?

Ceinte, t’es t’y haine des guerres, et… ?

Saint-Etienne-des-Guérets, près de Françay (41 ; Loir-et-Cher)

Sein tête tienne… Saintette y haine… Ceint, tête t’y aine…

Ceinte, t’es t’y haine des guerres, et… ?

Photo Nicolas Huron

La toponymie préhistorique et historique et Boris Vian…

J’admire profondément Boris Vian, auteur, compositeur, ingénieur, directeur artistique, acteur, trompettiste, traducteur (notamment de livres de science-fiction anglais)… qui, par passion, m’a appris à lire vers l’âge de 15 ans, vers 1978, et qui était, pourtant malheureusement, interdit à l’époque par l’Education Nationale.

Veulent-ils vraiment vous apprendre à lire ?

Boris Vian traduisait l’anglais le plus retord, mais, lui-même, est-il traduisible en anglais ? Voici ma propre réponse qui démontre que nombre de toponymes français, qui fonctionnent un peu comme l’esprit de ce remarquable auteur, ne peuvent être traduisibles, ou seulement par votre propre point de vue, c’est-à-dire vos gènes, vos retenues, vos otages et, autres hôtes âgés…

Leçon ? Le son… civilisationnellement, si viles lisent à si haut…

On n’est pas là pour se faire engueuler…” Boris Vian !

Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=vpW_eBJKw74

(((( On naît pas las pour ce fer anglais… ))))

On n’est pas là pour se faire en gueux laid…

etc.

“SKI prouve qu’en Protestant, quand il est en corps taon,

on peut finir par obtenir déménagements”…

avec un peu de culture, c’est encore plus assaisonné

au dragonnades… non ? NOMS !

AAaaah, la culture…

Statue en plâtre de Jeanne d’Arc, église Notre-Dame de Françay (41 ; Loir-et-Cher)

Statue en plâtre de Jeanne d’Arc, église Notre-Dame de Françay (41 ; Loir-et-Cher)

Statue en plâtre de Jeanne d’Arc, église Notre-Dame de Françay (41 ; Loir-et-Cher)

Photo Nicolas Huron

Cadeaux sémantiques supplémentaires à essayer au crayon…

Deux tubes (mot inventé par Boris Vian) blésois
(mot inventé par son environnement naturel)

Continuer la lecture

Publié dans Histoire locale | Commentaires fermés sur En gueux laid engueulé anglais (4)