En gueux laid engueulé anglais (1)

Peut-on sérieusement, sans avoir peur du ridicule, traduire Molière en Anglais ?

Couvrez, ce sein, que je ne saurais voir…” (Molière : Le Tartuffe, III, 2, v. 860-862).

“Coup vrai, ce sain, que je ne saurai voir…”

“Couvrez ce ceint que je ne saurai voir…”

“Coup veut raie, se ceint queue, jeux ne sauraient voir…”

“Cou vrai, ce saint, que je ne saurai voir…”

« Coût vrai, ce cinq, jeu ne sort, et voir… »

« qu’ouvre, est-ce sain que jeûne saurait vous… hare (cri pour les chiens de chasse)… »

“Couvre raie, ce ceint, que jeune saurait voir…”

“Couvre raie (incision simple ou double dans le parchemin pour le lac de soie), ce seing, queue (sceau et lac de soie d’un acte), jeune sot, Ré voir…”

Clin d’œil… Ré-voir ?

etc.

Pour comprendre, il suffit de considérer mon invention sur la singularité plurielle et le pluriel singulier, relire et ralentir… pour enfin accéder à l’infini prospérité des savoirs.

Pour comprendre qu’un barbare angle ou saxon sorti du conglomérat pillard criminel germanique n’a jamais été civilisé par Rome, il suffit de reconsidérer un peu l’Histoire de la Bretagne, dite présentement par usurpation Angleterre, sur l’île de Grande-Bretagne… Même pas besoin, pour cela, d’être révisionniste, il faut juste comprendre le sens étymologiquement véritable de “religion” en ouvrant un dictionnaire latin-français.

Vous êtes si pauvre d’Esprit que Françay (41) n’évoque pour vous qu’un sens ? C’est pour moi un infini Créateur et une infinie Création détruite par ces barbares. Top honni mis…

Françay (41 ; Loir-et-Cher) est en limite du fort et dur calcaire du lac de Beauce du Miocène, d’une part, et l’argile de Touraine, pourriture de sa craie, de son célèbre tuffeau, bouffé par quelques bactéries, mycéliums, mycoses et autres lèpres… d’autres parts, le sable, le couvert sur cette grande assiette, étant ici éolien et saharien. Miam mi-âmes…

Carte géologique de la commune de Françay (41 ; Loir-et-Cher)

Carte géologique de la commune de Françay (41 ; Loir-et-Cher)

Carte géologique de la commune de Françay (41 ; Loir-et-Cher)

Carte Nicolas Huron

A propos de ma découverte sur la toponymie (argile et calcaire, pierre et eau, pourriture et protection, géologie, géographie, faune-éthique, histoire, frontière, franc, rend, rang, anse, C’est, s’est, ces, ses, Cé… France et ?). Comprenez-vous Françay comme notablement synonyme de cette photo ? On peut toujours suggérer des points de suspension.

Françay... en un de ses sens...

Françay… en un de ses sens…

Françay… en un de ses sens…

Photo Nicolas Huron

F… r… a… n… ç… a… y.

Effe air A (h)aine Cé s’est dit -ille haï grecque…

(annexe : http://comprendre-le-monde.com/pour-vices-de-forme-et-de-formation/)

Françay ! Feu rend ces… Français ? Franc s’est…

Carbonate de calcium ou argile ?

Coquillé ou pourri ?

An g(u)eulé ?

Engueulé ?

Si vous ne voyez par le rapport, après cuisson, entre Molière,

molle hier, molle y air(e)… et Françay,

je ne peux rien faire pour vous…

Quoique…

Quant à Tare Tuffe…

Merci à notre Sire Louis XIV !

Et à la fête patronale de Françay et sa tarte aux prunes…

Chez les historiens, on dit traditionnellement que “Tout est dans toux”

Si vil(l)e, lisez ! At’choum !

Ce contenu a été publié dans Histoire locale. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.